北京學(xué)習(xí)日語怎樣掌握日語發(fā)音,北京未名天日語學(xué)校開設(shè)的日語發(fā)音培訓(xùn)課程,教你學(xué)習(xí)日語發(fā)音,專業(yè)外教老師上課,純正口語發(fā)音練習(xí),幫助學(xué)員掌握日語口語發(fā)音學(xué)習(xí)技巧與方法,提升口語能力.
什么是地道的日語發(fā)音呢?即便同樣都是日語,語調(diào)也會因為地域而有所不同,甚至還存在像東京人那樣分不清“ひ”“し”的單音問題。這里并沒有誰對誰錯,但發(fā)音聽起來都很有本土味道,為什么呢?可以說這是“音長”的問題吧。
比如,長音、促音、撥音等等。長音就是“おとうさん(父親)”中的“う”、“おかあさん(母親)”中的“あ”、“おねえさん(姐姐)”中的“え”之類的。促音是“やっぱり(果然)”中“っ”這樣的小“つ”音。撥音則是“せんせい(老師)”中的“ん”音。
不久前“音讀”這個話題很火,這放在日語學(xué)習(xí)中也是有效果的。教師在給學(xué)生做音讀練習(xí)時,可以將注有假名的漢字資料發(fā)下去,舉個例子,讓大家只找出“小つ”然后用紅筆畫上圈。這樣一來,除了有意識地訓(xùn)練視覺外,還能進行音讀練習(xí)。同樣的,還可以進行長音、撥音訓(xùn)練,督促自己在讀的時候放慢速度、音讀得長些,這也是個不錯的練習(xí)。有這么個說法,忘了在哪看到的,說如果日本人的音長是1秒的話,中國人就是0.6秒。事實上我也遇到過因為此事而煩惱的人。
某學(xué)習(xí)者在一個中國菜館打工,那店有兩層,廁所在樓下。他感嘆說,自己經(jīng)常被客人問“廁所在哪”,回答時明明說的是“一樓”,卻有很多客人去了二樓,真是頭疼。這恐怕就是音長的問題了吧。他在說一樓時發(fā)的音是“いかい”而不是“いっかい”。這樣一來,除了語調(diào)外,連母音“い”都和“二階(にかい)”一樣是イ段,日本客人聽來便會覺得是“にかい”而不是“いっかい”。
日語發(fā)音中難點:清濁音
日語發(fā)音中還有一個難點就是清濁音,也就是點點的問題?!巴藢W(xué)(たいがく)”和“大學(xué)(だいがく)”相差甚遠(yuǎn)。韓國人說“我來自韓國”,日本人卻聽成“我來自監(jiān)獄”,像這樣的事我們常有耳聞??梢悦鞔_地說,要想避免這樣的問題,首先要正確地記憶寫法,這點很重要。日本人學(xué)英語時對于“L”“R”這兩個發(fā)音很頭疼,也是一個道理吧。如果不能明確理解拼法,不管你對發(fā)音有多自信,還是會出錯。
我曾經(jīng)問過擅長發(fā)清濁音的學(xué)習(xí)者,是否有什么要領(lǐng)。有個人回答說:“最重要的還是把寫法百分百記對了?!边€有個人的回答是:“發(fā)濁音時有點鼻濁音的感覺,稍微帶點鼻音好像會比較好?!边@也是學(xué)習(xí)者寶貴的經(jīng)驗之談。當(dāng)然,清濁音問題會根據(jù)詞頭、詞中、詞尾而有所不同,不能一概而論,不過重要的是,不管什么都要自己親自實踐下吧。
首先要了解日語語調(diào)是什么。日語的聲調(diào)是高低型的,由高而低或由低而高。一個假名代表一拍,括表示清音,濁音,半濁音,促音,撥音以及長音的假名,但是不括組成拗音中的小"や","ゆ"和"よ",即一個拗音整體上作為一個音拍來看待,如"きゅ"是一個音拍,而不是兩拍。而"きゅう"和"くう"等長音則是兩拍。
日語中有兩種聲調(diào):起伏式和平板式。
平板式:全部平讀。如:新聞「しんぶん」0
起伏式:有重讀。但一個單詞里只有一個音重讀,降調(diào)后不會再提高。例如:
富士山「ふじさん」①
涼しい「すずしい」③
山「やま」②
這里需要注意的是,當(dāng)重讀在最后一個音拍上時(比如上面的山「やま」只有兩個假名,而重讀符號是②),該單詞和平板式一樣平讀。但后續(xù)助詞時需要把該單詞的最后一拍重讀,助詞降調(diào)。
花「はな」②:花を見る。賞花。
鼻「はな」0:鼻が高い。得意洋洋,驕傲。
另外,當(dāng)兩個單詞組成一個合成詞時,第二個單詞的個假名常常用重讀。例如:
東京(とうきょう0)+大學(xué)(だいがく0)=東京大學(xué)(とうきょうだいがく⑤)
更多有關(guān)考研日語、實用日語課程、外教日語口語、日語考級,日語留學(xué),日語網(wǎng)課,日語興趣課程,日語翻譯等,課程優(yōu)惠,課程開班,學(xué)校地址等學(xué)校信息,請進入北京未名天日語學(xué)校,或在線咨詢.