色欧美4477福利网在线观看,亚洲国产AV一区二区污污污,精品欧美一区二区三区,免费人成在线观看欧美精品

    杭州和風(fēng)日語(yǔ)

    杭州和風(fēng)日語(yǔ)

    • 專(zhuān)業(yè)的教學(xué)陣容打造優(yōu)質(zhì)的教學(xué)品質(zhì)
    • 和風(fēng)整合海內(nèi)外優(yōu)質(zhì)教育資源開(kāi)展一條龍服務(wù).
    • 全面滿足在學(xué)習(xí),考試,留學(xué),海外培訓(xùn),就職等多領(lǐng)域的各類(lèi)學(xué)習(xí)

    400-882-5311

    全國(guó)學(xué)習(xí)專(zhuān)線 8:00-22:00

    日語(yǔ)清音和濁音的區(qū)別

    日語(yǔ) 110已閱讀 2020-04-23 15:56:04
    導(dǎo)讀 部分日語(yǔ)學(xué)習(xí)者認(rèn)為日語(yǔ)學(xué)習(xí)方面一些小的區(qū)別無(wú)傷大雅,并不會(huì)去在意。在這里蘇州東經(jīng)日語(yǔ)的老師要提醒大家,任何區(qū)別既然存在,那么肯定是需要注意的。今天呢著重為大家介紹一下日語(yǔ)清音和濁音的區(qū)別是什么。

    日語(yǔ)清音和濁音的區(qū)別

    日語(yǔ)清音和濁音的區(qū)別
      濁音是相對(duì)于清音而言的,比如「か」是清音,它所對(duì)應(yīng)的濁音就是「が」,再如清音「さ」,對(duì)應(yīng)的濁音就是「ざ」。
      把五十音圖中的「か,さ,た,は」行假名的右上方加上注音點(diǎn),就形成了“濁音”,與此相對(duì)我們把「か,さ,た,は」假名稱(chēng)之為“清音”。
      濁音的發(fā)音要領(lǐng)是:唇形和舌位與相對(duì)應(yīng)的清音相同,只是清音(指該音節(jié)的輔音)發(fā)音時(shí)聲帶不振動(dòng),而濁音在發(fā)音時(shí)聲帶有振動(dòng)。
      大家可能對(duì)上面的介紹還是很模糊,東經(jīng)日語(yǔ)的老師在這里為大家舉一個(gè)小的例子。
      在詞頭發(fā)清音送氣→ta忽略發(fā)聲嘴型舌位差異約等于漢語(yǔ)ta
      非詞頭清音不送氣→ta約等于漢語(yǔ)的da
      濁音→da濁音是聲帶振動(dòng)的輔音,普通話里沒(méi)對(duì)應(yīng)的,這也就是為嘛大多數(shù)天朝人聽(tīng)不出濁音一般說(shuō)外語(yǔ)也很難發(fā)濁音因?yàn)槟刚Z(yǔ)本來(lái)就沒(méi)對(duì)應(yīng)的。
      于是練濁音的方法就是手摸著脖子靠近聲帶位子然后自己感覺(jué)聲帶振動(dòng)嚕不過(guò)其實(shí)不發(fā)濁音。
      五十音繞口令學(xué)習(xí)法
      1、あえいあおうあえいうえおあおあいうえお
      2、かけきかこくかけきくけこかこかきくけこ
      3、させしさそすさせしすせそさそさしすせそ
      4、たてちたとつたてちつてとたとたちつてと
      5、なねになのぬなねにぬねのなのなにぬねの
      6、はへひはへひはへひふへほはほはひふへほ
      7、まめみまもむまめみむめもまもまみむめも
      8、やえいやよゆやえいゆえよやよやいゆえよ
      9、られりらろるられりるれろらろらりるれろ
    為什么選日語(yǔ)不選英語(yǔ)
      一、冠詞がない(沒(méi)有冠詞)
      日本語(yǔ)には英語(yǔ)でいうところのaやtheなどの、名詞の前につける冠詞がありません。英語(yǔ)學(xué)習(xí)中の日本人には、この冠詞や、可算名詞?不可算名詞の區(qū)別などが厄介の種ですが、それは名詞にそういったルールのない日本語(yǔ)のおかげです。フランス語(yǔ)やヨーロッパの言語(yǔ)にはこれに加え、男性?女性名詞の區(qū)別があって複雑ですが、日本語(yǔ)には性別の區(qū)別もありません。どの名詞も、ほぼ數(shù)を指定する必要がありません。
      日語(yǔ)不像英語(yǔ)那樣會(huì)在名詞前加“a”“the”等冠詞。對(duì)于正在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的日本人來(lái)說(shuō),冠詞、還有可數(shù)名詞與不可數(shù)名詞之間的區(qū)別很讓人頭疼,這都虧了日語(yǔ)名詞里沒(méi)有這些規(guī)則。而法語(yǔ)及歐洲其他語(yǔ)言在此基礎(chǔ)上還有男女名詞的區(qū)別,更是復(fù)雜,日語(yǔ)中也是沒(méi)有的。日語(yǔ)中,不管是什么名詞,基本上不需要像這樣來(lái)指定其數(shù)量。
     二、発音が簡(jiǎn)単?(發(fā)音簡(jiǎn)單?)
      日本語(yǔ)は何といっても発音が簡(jiǎn)単です。アクセントをつける必要もなく、イントネーションもさほど難しくはないそうです。全ての文字にアイウエオの母音が付く點(diǎn)も、発音が簡(jiǎn)単な理由です。そのなかでも小さな“っ”や、ぎゃ?ぎゅ?ぎょなどは區(qū)別がしにくいそうです。また、“う”の音に惑わされることもあるそうで、日本語(yǔ)學(xué)習(xí)中の外國(guó)人が「そですか(そうですか)」、「おとおさん(おとうさん)」などの表記をしてしまうのはこのためです。いずれにせよ、これらの間違いは日本人相手ならさほど苦労はしないといいます。せっかく外國(guó)語(yǔ)を勉強(qiáng)しても正しく発音しないと相手に伝わらないですが、日本語(yǔ)の場(chǎng)合は子音がなく、中國(guó)語(yǔ)のようなイントネーションのルールもないので、ひとまず発音の心配はさほどしなくていいそうです。
      日語(yǔ)發(fā)音畢竟還是簡(jiǎn)單的,外國(guó)人說(shuō),那是因?yàn)槿照Z(yǔ)不需要標(biāo)變音符號(hào),而且聲調(diào)也沒(méi)有那么難。全部文字中都有母音アイウエオ,這也是發(fā)音簡(jiǎn)單的理由之一。不過(guò),日語(yǔ)中像小“っ”、ぎゃ?ぎゅ?ぎょ等據(jù)說(shuō)還是比較難區(qū)分的。另外,“う”音似乎也比較難搞定,這就是為何日語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)出現(xiàn)以下這些書(shū)寫(xiě)錯(cuò)誤,比如“そですか(そうですか)”、“おとおさん(おとうさん)”。不管怎么說(shuō),對(duì)方要是日本人的話,就算錯(cuò)了,交流起來(lái)也不會(huì)那么費(fèi)勁。雖說(shuō)好不容易學(xué)了外語(yǔ),如果發(fā)音不準(zhǔn)確的話,便無(wú)法將想法很好的傳遞給對(duì)方。不過(guò)像日語(yǔ)這種情況,既沒(méi)有單獨(dú)發(fā)音的輔音,又沒(méi)有漢語(yǔ)那樣的聲調(diào)規(guī)則,所以在發(fā)音上還是不需要那么擔(dān)心的。
     三、時(shí)制がシンプル(時(shí)態(tài)簡(jiǎn)單)
      英語(yǔ)には現(xiàn)在形、過(guò)去形、未來(lái)形に加え、現(xiàn)在(過(guò)去、未來(lái))進(jìn)行形と現(xiàn)在(過(guò)去、未來(lái))完了形があります。フランス語(yǔ)はより時(shí)制の區(qū)切りが多く、複合過(guò)去、半過(guò)去、大過(guò)去、単純過(guò)去、前過(guò)去、単純未來(lái)、前未來(lái)で動(dòng)詞が変化します。これは日本人が英語(yǔ)學(xué)習(xí)をするときに難點(diǎn)となるポイントです。反対に言えば、日本語(yǔ)は英語(yǔ)ほど細(xì)かい時(shí)制の區(qū)別はないため、文法に関しては混亂しにくい言語(yǔ)といえます。日本語(yǔ)の動(dòng)詞の変化は英語(yǔ)やフランス語(yǔ)などの言語(yǔ)に比べると比較的少ないです。日本人が英語(yǔ)などの言語(yǔ)を?qū)Wぶときに必要となる“時(shí)制の概念を覚える”ことが、歐米人の日本語(yǔ)學(xué)習(xí)には必要ありません。
      英語(yǔ)中不僅有現(xiàn)在時(shí)、過(guò)去時(shí)、將來(lái)時(shí),還有現(xiàn)在(過(guò)去、將來(lái))進(jìn)行時(shí)及現(xiàn)在(過(guò)去、將來(lái))完成時(shí)。而法語(yǔ)則有更多的時(shí)態(tài)分類(lèi),動(dòng)詞要根據(jù)復(fù)合過(guò)去時(shí)、半過(guò)去時(shí)、愈過(guò)去時(shí)、簡(jiǎn)單過(guò)去時(shí)、先過(guò)去時(shí)、簡(jiǎn)單將來(lái)時(shí)、先將來(lái)時(shí)等各種時(shí)態(tài)進(jìn)行變形。這點(diǎn)就是日本人在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)會(huì)遇到的難點(diǎn)。反之,因?yàn)槿照Z(yǔ)不像英語(yǔ)那樣將時(shí)態(tài)分的那么細(xì),所以可以說(shuō),它是屬于語(yǔ)法較難混淆的一種語(yǔ)言。跟英語(yǔ)、法語(yǔ)等語(yǔ)言相比,日語(yǔ)動(dòng)詞變形較少。歐美的日語(yǔ)學(xué)習(xí)者不需要像日本人學(xué)英語(yǔ)等語(yǔ)言那樣去“記憶時(shí)態(tài)概念”。
      四、“なんとなく”で伝わる(用“なんとなく”來(lái)傳達(dá)意思)
      日本語(yǔ)は文法がきっちりとしている英語(yǔ)やフランス語(yǔ)などに比べて非常にあいまいな言語(yǔ)です。基本的に主語(yǔ)を省いて話し、場(chǎng)合によっては目的語(yǔ)も省いても意味が伝わる場(chǎng)合があります。これは言語(yǔ)學(xué)習(xí)者からするととても都合がいいです。センテンスのなかから思いついた単語(yǔ)をいうだけでも、相手のネイティブ日本人は言いたいことを理解してくれます。また、日本人は10話さなくとも相手の言わんとすることを理解するのが早いので、これも“なんとなく”で伝える外國(guó)人の助けになっています。日本語(yǔ)學(xué)習(xí)中の外國(guó)人が日本人相手にだったら日本語(yǔ)で會(huì)話できるのに、外國(guó)人相手だとまるで會(huì)話にならないのはこのためです。
      跟語(yǔ)法表達(dá)較精確的英語(yǔ)法語(yǔ)等語(yǔ)言相比,日語(yǔ)這種語(yǔ)言在表達(dá)上非常含糊不清。說(shuō)話時(shí)總是省略主語(yǔ),根據(jù)情況有時(shí)候也會(huì)省略賓語(yǔ),不過(guò)一般來(lái)說(shuō)意思也均能表達(dá)清楚。這對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)是十分方便的。因?yàn)閷?duì)方是土生土長(zhǎng)的日本人,所以就算只是說(shuō)了只言片語(yǔ),他們也能理解。而且,不用把話說(shuō)全,日本人就能很快理解對(duì)方想要表達(dá)的,這對(duì)于用“なんとなく”來(lái)傳達(dá)意思的外國(guó)人來(lái)說(shuō),真是幫了大忙。這就是為什么日語(yǔ)學(xué)習(xí)者面對(duì)日本人時(shí)能用日語(yǔ)聊,可一旦對(duì)方變成了外國(guó)人,便沒(méi)法兒對(duì)話了。
      五、日本語(yǔ)になっている英単語(yǔ)の多さ(成為日語(yǔ)的英語(yǔ)單詞之多)
      私たち日本人は日常的に、英語(yǔ)を使っているという意識(shí)もなく英語(yǔ)を話しています?!弗丧ⅳ蜷]めて」、「カメラとって」、「ペン貸して」、などなど。一部は和製外國(guó)語(yǔ)となり本來(lái)の意味と違うために混亂してしまう人も多いですが、それでも英語(yǔ)圏の人からしてみると新たにゼロから新しい単語(yǔ)を覚える必要がなく簡(jiǎn)単に思えるようです。例えばフランス語(yǔ)を勉強(qiáng)するアメリカ人は、ドア=ポルト、カメラ=アパレル、ペン=スティロといった風(fēng)にゼロから覚えなくてはいけません。
      我們?nèi)毡救瞬](méi)有意識(shí)到自己平時(shí)經(jīng)常說(shuō)著英語(yǔ),但事實(shí)確實(shí)如此。類(lèi)似“關(guān)上door哦”、“拿下camera”、“借我下pen”等等。而其中一部分單詞意思發(fā)生了變化,演變成了和式外語(yǔ),很多外國(guó)人容易弄混淆,但即便是這樣,似乎在英語(yǔ)圈的人看來(lái),也沒(méi)有必要從零開(kāi)始記單詞,因此學(xué)起來(lái)較簡(jiǎn)單。打個(gè)比方,如果是美國(guó)人學(xué)習(xí)法語(yǔ),就必須如下從零開(kāi)始重新記憶,door=porte、camera=appareil、pen=stylo。
    相關(guān)文章
    日語(yǔ)中五段動(dòng)詞

    日語(yǔ)中五段動(dòng)詞

    零基礎(chǔ)學(xué)日語(yǔ)面對(duì)日語(yǔ)動(dòng)詞該怎么辦!又如何分類(lèi)日語(yǔ)動(dòng)詞呢?我們知道日語(yǔ)動(dòng)詞分類(lèi)主要有兩種方式,一種是按活用變化規(guī)則分類(lèi),那什么是五段動(dòng)詞呢?下面跟小編來(lái)看看吧。... [詳情]

    164人閱讀
    日語(yǔ)清音和濁音的區(qū)別

    日語(yǔ)清音和濁音的區(qū)別

    部分日語(yǔ)學(xué)習(xí)者認(rèn)為日語(yǔ)學(xué)習(xí)方面一些小的區(qū)別無(wú)傷大雅,并不會(huì)去在意。在這里蘇州東經(jīng)日語(yǔ)的老師要提醒大家,任何區(qū)別既然存在,那么肯定是需要注意的。今天呢著重為大家介紹一下日語(yǔ)清音和濁音的區(qū)別是什么。... [詳情]

    110人閱讀
    學(xué)習(xí)日語(yǔ)的竅門(mén)

    學(xué)習(xí)日語(yǔ)的竅門(mén)

    把詞匯和語(yǔ)法提到同等的高度。日語(yǔ)是一種語(yǔ)言,是用來(lái)聽(tīng)和說(shuō)的。在標(biāo)準(zhǔn)的日語(yǔ)學(xué)習(xí)中,除了記憶單詞和語(yǔ)法外,還要練習(xí)聽(tīng)力和口語(yǔ)。接下來(lái)給大家講講學(xué)習(xí)日語(yǔ)的竅門(mén),希望對(duì)你們有幫助。... [詳情]

    232人閱讀
    日語(yǔ)學(xué)習(xí)有哪些步驟

    日語(yǔ)學(xué)習(xí)有哪些步驟

    學(xué)習(xí)句型的方法就是搞清楚句型的來(lái)龍去脈,然后造句,少則兩句,多則五句,這樣就可以彌補(bǔ)平時(shí)使用的不足。接下來(lái)給大家講講日語(yǔ)學(xué)習(xí)有哪些步驟,感興趣請(qǐng)往下看吧!... [詳情]

    135人閱讀
    日語(yǔ)的好處

    日語(yǔ)的好處

    很多人都在糾結(jié)要不要去學(xué)習(xí)日語(yǔ),大家一起來(lái)看下學(xué)習(xí)日語(yǔ)給自己生活和帶來(lái)的一些好處.... [詳情]

    101人閱讀
    日語(yǔ)學(xué)習(xí)小技巧分享

    日語(yǔ)學(xué)習(xí)小技巧分享

    大家在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的時(shí)候一定要有一顆良好的心態(tài),遇到困難不要輕而易舉就放棄,下文是老師給大家分享的學(xué)習(xí)日語(yǔ)的小技巧,一起來(lái)了一下.... [詳情]

    107人閱讀