一般來說,學生習慣于背短語和研究語法,這比單純的記憶單詞要好,因為認識單詞不一定有用。說到寫作,當然可以斟酌用法,反復修改。但是在口語交流中,沒有時間去想那么多事情。因此,除了背短語和研究語法,不妨也"背背句子"。
背句子的主要目的是培養(yǎng)語感,就像中學英語需要記憶課文一樣。這時你可能會問,為什么不把課文背下來呢?答案很簡單,因為大多數(shù)人不喜歡背長篇大論。
此外,法語在書面表達中往往也會"從句橫生",句子之間的邏輯十分復雜,不易背誦。因此,建議記憶一些句子,尤其是語法稍微復雜一點,但是句子結構很經(jīng)典的,或者口語中常會用到的句子。
不要每次說話時都在腦子里拼湊詞組,搜索時態(tài)變位語法,還不如把完整的句子背下來。這樣說起來更順口,也更容易理解,只有當你能舒服地表達一個意思時,你才能在此基礎上做變化或者美化。
例如:J'aurais du y penser plus tot我本該早些想到的意思。這個句子不長,但是含了很多語言點。一是這句條件式過去時,是用來表達遺憾的。二是動詞的變位,括avoir和devoir;三是有副代詞y來代替文中提到的事件,副代詞要提前等等。如果使用者不熟悉這句話,要正確地說出它就不容易了。
如果直接把句子背下來,想表達這樣的意思就可以很流暢的說出來,熟練之后,可以自由替換,然后表達相同的意思。
綜上所述,建議學習者不僅要認真背誦短語和學習語法,還要適當背誦一些常用的句子,這有利于語感的發(fā)展和表達的流暢。