因此,練習(xí)中國(guó)的繞口令對(duì)于練習(xí)日語(yǔ)發(fā)音很有好處。而且,繞口令本身就可以糾正一些人的發(fā)音不清等問(wèn)題,多說(shuō)多練自然會(huì)提高一個(gè)人說(shuō)話的流利程度。
但是,我們練習(xí)繞口令,不要過(guò)度求快,應(yīng)該著重于清晰,還要保持整個(gè)繞口令從始至終的音量高低盡量不要變化,要平,要直,要清楚,初練習(xí)者可以慢。這樣做,尤其對(duì)于方言味濃厚者有好處,可以有效糾正及防止中國(guó)方言式的日語(yǔ)發(fā)音。
練習(xí)中國(guó)的繞口令一段時(shí)間后,還可以找一些日語(yǔ)的繞口令來(lái)練,效果會(huì)更好。
一般人都知道日本的漫畫很好,國(guó)內(nèi)也有大量的漢譯本。如果能找到日文版漫畫,對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí),將是極有裨益的。
日本的漫畫用的是日本正在使用的日語(yǔ),是真正的日語(yǔ),是活的日語(yǔ);而且內(nèi)容一般很有趣,其中有大量的漢字(漢字旁邊一般有注發(fā)音),水平不太高的人一樣可以邊猜邊看。讀起來(lái)沒有學(xué)習(xí)的辛苦,卻好過(guò)學(xué)習(xí)的效果。所謂的寓學(xué)于樂(lè),也就是如此吧。
當(dāng)然,日本的影視劇也有好多種,動(dòng)畫的和非動(dòng)畫的,難的和不難的,你可以根據(jù)自己的水平及喜好自由選擇。
任何一個(gè)國(guó)家的小孩在學(xué)他的母語(yǔ)時(shí)都學(xué)得很好,很多人去國(guó)外學(xué)相應(yīng)的語(yǔ)言學(xué)的也很好,為什么?因?yàn)榭陀^環(huán)境強(qiáng)制他必須用這種語(yǔ)言表達(dá)其思維。久而久之,他就會(huì)形成用此種語(yǔ)言進(jìn)行思維的習(xí)慣,達(dá)到學(xué)于應(yīng)用之中的效果。
一般人沒有這種條件,筆者也沒有。但我們也可以強(qiáng)制自己以日語(yǔ)思維,久而久之強(qiáng)制自己形成用日語(yǔ)思維的習(xí)慣。