一、~あまり(に)
動詞原形/な形形容詞+な/名+の+~~
“由于過度...而...”。
表示由于程度過甚,由此導致某種結果。
★彼女は人目を気にするあまりに、嫌なことも嫌だと素直にいえない。
因為她太在意別人的眼光,即使是延誤的事情也無法坦誠地說出來。
常與表示狀態(tài)或感情的詞一起使用,如「忙しさ(忙碌)/驚き(驚訝)/うれしさ(開心)/よろこび(喜悅)/悲しみ(悲傷)」等
區(qū)別于「あまり~ない」,“不太...”
二、~一方/~一方で(は)...
動/な形/い形の名詞修飾形+~~
な形詞干/名詞+である+~~
“一方面...另一方面”、“一邊...一邊...”。
★科學の発展は便利な生活をもたらす一方で深刻な環(huán)境汚染を引き起こした。
科學發(fā)展一方面給生活帶來了便利,一方面又引起了嚴重的環(huán)境污染。
前后項可以使相反的,對比的關系,也可以是并列的關系。
有接續(xù)詞的功能,課用于連接兩個句子
三、~恐れがある
動詞原形/名詞+の+~~
表示有發(fā)生某種不好的事情的可能性
“恐怕會…”,“有…的危險”。
★明日も大雨が降り続くと、山崩れが起こる恐れがあります。
明天還繼續(xù)下大雨的話,可能會發(fā)生山體滑坡。
「おそれがある」只能表示不好的事情發(fā)生的可能性,相當于「~危険(危險)」/心配(擔心)/不安(不安)がある」等。
四、甲斐(かい)がある/甲斐がない/甲斐もなく
動た/名+の+~~
“(沒)有…的價值、回報”、“沒有白…”/“白…”
★必死の説得の甲斐もなく、田村くんは會社を辭めた。
田村辭職了,我拼命地勸說他都白費了。
★二時間も並んで待った甲斐があって、食べたラーメンは最高に美味しかった。
排隊兩個小時沒有白等,吃到的拉面還吃極了。
「甲斐がなく/甲斐もなく」是「~甲斐がない」在句中的中頓形式
五、とともに
動詞原形/い形/名+~
な形詞干/名+である+~
表示伴隨,“隨著…”、“與…的同時”
★自動車の普及とともに交通渋滯の問題も顕在化してきた。
隨著汽車的普及,交通堵塞問題也凸顯出來了。
表示隨著全額前項的變化,后項也發(fā)生變化,或者前項與后項同時發(fā)生。前面接名詞是,一般是接含動作意義的名詞。