詞法學(xué)習(xí)
大學(xué)生的語(yǔ)言學(xué)習(xí)是一個(gè)功利又做作的過(guò)程,學(xué)習(xí)完發(fā)音,就迅速開(kāi)始德語(yǔ)各類詞匯的學(xué)習(xí)。而“盲人摸象”是學(xué)習(xí)“有難度的德語(yǔ)”語(yǔ)言的一大忌。
書(shū)本今天解析規(guī)則動(dòng)詞的變位,明天講解人稱代詞的一格,后天有乍然出現(xiàn)物主代詞的四格,再加上名詞的性數(shù)格,大多數(shù)大學(xué)生很快就會(huì)被這些莫名其妙的變位,變格整得抑郁或癲狂了。
正確方法→→整體把握,碎片整合
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中,既然想識(shí)得其真面目,就要從這座山里走出來(lái)。
如果我們能在正式學(xué)習(xí)德語(yǔ)之前,就能對(duì)這個(gè)特殊語(yǔ)種有一個(gè)整體的認(rèn)識(shí)和把握,能對(duì)其十幾種詞類的大致用法都能有所了解,相互關(guān)聯(lián)都能了然于胸。那么后期的學(xué)習(xí),能夠始終有能力從課本某一個(gè)知識(shí)點(diǎn)中抽離出來(lái),從全貌中窺一斑。
語(yǔ)法學(xué)習(xí)
中國(guó)學(xué)生最喜歡學(xué)語(yǔ)法,理論講得頭頭是道,做題甚至可以不假思索正確率百分百,可是一旦切入到交流頻道,就仿佛瞬間失憶,聽(tīng)力素材中出現(xiàn)了近期所學(xué)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu),但是聽(tīng)多少遍也捋不清楚結(jié)構(gòu)里到底用了哪些詞組、成分。
更有甚者只學(xué)語(yǔ)法,課文聽(tīng)力都多余,掌握了B1級(jí)別的語(yǔ)法,就自認(rèn)為是B1級(jí)的水準(zhǔn),要知道語(yǔ)法如人的骨骼架構(gòu),語(yǔ)音、遣詞造句才是血肉神經(jīng)。
正確方法→→將語(yǔ)法置于情境中
強(qiáng)烈建議語(yǔ)法的學(xué)習(xí)一定要激活,不但要放在某一個(gè)句子中去應(yīng)用練習(xí),更要置于情境中,置于與新詞匯的結(jié)合中,置于個(gè)體的突破和創(chuàng)造中,利用聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)結(jié)合的輸入方式學(xué)習(xí),用口頭與書(shū)面表達(dá)的輸出形式強(qiáng)化。
聽(tīng)力訓(xùn)練
在初級(jí)一階段,可采用精聽(tīng)的方式,一字一句的恢復(fù)。
初級(jí)二至中級(jí)階段的聽(tīng)力文章篇幅拉長(zhǎng),語(yǔ)速變快,詞匯量激增,建議學(xué)生遵照老師指導(dǎo)有針對(duì)性的對(duì)某些模范文章,例如議論文,簡(jiǎn)單的科普類報(bào)告進(jìn)行聽(tīng)寫(xiě)。而其他文章可以選段聽(tīng)寫(xiě),或者只聽(tīng)不寫(xiě),以完成題目任務(wù)為主。
正確方法→→聽(tīng)說(shuō)結(jié)合,避免單一反應(yīng)
必須善于利用聽(tīng)力素材來(lái)提升口語(yǔ)水平,聽(tīng)力訓(xùn)練中與之結(jié)合的口語(yǔ)訓(xùn)練,恰恰能夠避免單一聽(tīng)寫(xiě)訓(xùn)練帶來(lái)的機(jī)械反應(yīng)。
將聽(tīng)力訓(xùn)練真正落實(shí)到聽(tīng)力與理解的訓(xùn)練上。這種口語(yǔ)訓(xùn)練即為---復(fù)述,復(fù)述形式可以是精準(zhǔn)復(fù)述,就是鸚鵡學(xué)舌,也同樣可以是概括復(fù)述或者關(guān)鍵詞復(fù)數(shù)。在這個(gè)過(guò)程中我們會(huì)努力將德語(yǔ)輸入-中文切換-德語(yǔ)輸出的模式進(jìn)行優(yōu)化,嘗試使用德語(yǔ)思維理解講話人思想及態(tài)度,而以最快的速度完成復(fù)述任務(wù)。
閱讀訓(xùn)練
很多學(xué)生在做閱讀時(shí),如果手邊沒(méi)有德語(yǔ)助手或德語(yǔ)王,便無(wú)法閱讀。閱讀不是先看標(biāo)題,看首末端抓中心思想,而是先看文章中究竟有多少生詞,但是也傳遞出了一個(gè)訊號(hào),只要文章中沒(méi)有不認(rèn)識(shí)的詞,才能把文章看懂。
而為了把這些生詞的詞義搞清楚,便一個(gè)詞一個(gè)詞查詢,但德語(yǔ)中的很多動(dòng)詞都是一詞多義,甚至有十幾個(gè)意義,在疏于對(duì)文章整體理解的情況下,只能反復(fù)斟酌哪個(gè)詞義可能更適合于文章。最后在課堂上翻譯出來(lái)的往往是堆砌出來(lái)的辭藻,是一些自己都不明其意的句子,這樣的閱讀是最無(wú)效的。
正確方式→→尊重自己的理解能力
閱讀中我們應(yīng)該放棄依賴的是詞典,應(yīng)該尊重的是自己的理解能力,以與作者同思考與作者互動(dòng)的心態(tài)去閱讀,才能發(fā)現(xiàn)閱讀的樂(lè)趣所在。
而那些根本不會(huì)影響到對(duì)文字表達(dá)理解的生詞,在最后的處理環(huán)節(jié)可以進(jìn)行查詢和學(xué)習(xí),基本對(duì)文章的把控,不是從諸多詞義中一一挑選去對(duì)號(hào),而是從中擇取與文章內(nèi)容最貼合的詞義,而此時(shí)該生詞在這個(gè)情境中的用法也就深刻的烙在你的記憶中。
寫(xiě)作能力
寫(xiě)作是個(gè)人綜合實(shí)力的展現(xiàn)。很多學(xué)生在寫(xiě)作中畏手畏腳,不敢追求創(chuàng)新,學(xué)了一個(gè)階段的新內(nèi)容,寫(xiě)作中依然使用的是初級(jí)階段學(xué)習(xí)的詞匯。
任何一個(gè)害怕犯錯(cuò)誤的人都是不可能實(shí)現(xiàn)流暢、零失誤的口語(yǔ)表達(dá)和下筆如有神的書(shū)寫(xiě)創(chuàng)作的。說(shuō)的過(guò)程中,留給我們思考的空間很小,我們通常只能嘗試去說(shuō)一些我們會(huì)寫(xiě)的或者信手拈來(lái)的內(nèi)容。
那么如果我們不能在寫(xiě)作這個(gè)給與我們充分思考時(shí)間的專項(xiàng)訓(xùn)練中嘗試使用新的詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu),嘗試突破中式的語(yǔ)言思維,那我們的輸出水平將永遠(yuǎn)低于我們目前真實(shí)所處的語(yǔ)言水平。
正確方式→→敢于使用高級(jí)結(jié)構(gòu)
永遠(yuǎn)不要因?yàn)樯驳氖褂昧四承└呒?jí)的結(jié)構(gòu),卻受到老師的批評(píng)而就此放棄,要知道你使用高級(jí)的結(jié)構(gòu)并沒(méi)有錯(cuò),只要是在合適的語(yǔ)言環(huán)境中,你的問(wèn)題是要讓自己的文章構(gòu)思與詞匯拿捏與這個(gè)結(jié)構(gòu)相匹配。
靈活的模仿,也就是要對(duì)優(yōu)秀的文字內(nèi)容進(jìn)行個(gè)人特色的加工和改造。只有經(jīng)歷了大量的實(shí)踐練習(xí)與修正完善,才能形成自己的語(yǔ)言風(fēng)格,才能寫(xiě)出有反響的文章。