1.~がたい
接續(xù)動ます形+がたい
說明:“難以······”。
例文
(1)これだけ景気(けいき)が悪(わる)いのに、稅金(ぜいきん)を上(あ)げようとするのは、わたしたち國民(こくみん)には理解(りかい)しがたい。
經(jīng)濟(jì)這么不景氣,卻還要提高稅收,這對于我們老百姓來說是很難理解的。
(2)どのコンピューターを買(か)ったらよいか、なかなか一(ひと)つには決(き)めがたい。
買哪臺電腦好呢,真是很難決定。
注意
(1)是書面語。常與表示認(rèn)知和說話有關(guān)的動詞搭配使用,如「理解しがたい(難以理解)/想像しがたい(難以想象)/賛成しがたい(不能贊成)/信じがたい(難以置信)/言いがたい(難以啟齒)/表しがたい(難以表達(dá))/許しがたい(不能饒?。?受け入れがたい(難以接受)/認(rèn)めがたい(不能承認(rèn))」。
(2)「動かしがたい事実」為慣用表達(dá),表示“不能否認(rèn)的事實”。
2.~かねる
接續(xù)動ます形+かねる
說明:“很難······”,“難以······”。
例文
(1)面接(めんせつ)試験(しけん)ではどんな質(zhì)問(しつもん)が出(で)るのか聞(き)かれたが、そのようなことを聞(き)かれてもちょっと答(こた)えかねる。
有人問我面試時會提什么樣的問題,這樣的問題我很難回答。
(2)殘念(ざんねん)ながら、ご提案(ていあん)には賛成(さんせい)しかねます。
很遺憾,我不能贊成您的提案。
注意
(1)含了“即使想做某事也很難做到”的意思。慣用表達(dá)有「決めるに決めかねる(難以決定)/見るに見かねて(不忍目睹)」。
(2)屬于書面語,用于禮貌地、委婉地拒絕別人的要求等,如「わかりかねます(不知道)/できかねます(不能)」。
3.~からこそ
接續(xù)文の普通形+からこそ
說明:強(qiáng)調(diào)原因,“正因為······”。
例文
(1)電子(でんし)メールが普及(ふきゅう)しているいまの時代(じだい)であるからこそ、手書(てが)きの手紙(てがみ)に溫(あたた)かい気持(きも)ちを感(かん)じる。
正因為當(dāng)今時代電子時代郵件相當(dāng)普及,手寫的信才讓人倍感溫馨。
(2)田中監(jiān)督(たなかかんとく)が選手(せんしゅ)たちに厳(きび)しくするのは、一度(いちど)は優(yōu)勝(ゆうしょう)を経験(けいけん)させたいと願(ねが)うからこそだ。
田中教練對運(yùn)動員們很嚴(yán)厲,正是因為想讓他們體驗一下成功的滋味。
注意
(1)「こそ」表示強(qiáng)調(diào),接在表示原因的「から」后面用來強(qiáng)調(diào)這個原因很重要,含“不是因為別的,就是因為這個原因”的意思,是說話人主觀的判斷,因此不能用于表示客觀的原因。
(2)一般不用于表示負(fù)面的原因。
4.~からして
接續(xù)名+からして
說明:表示判斷的依據(jù),“單從······來看”。
例文
(1)私(わたし)は彼のことが大嫌(だいきら)いだ。彼の話(はな)し方(かた)や服裝(ふくそう)からしてがまんならない。
我很討厭他。光是他說話的方式和服裝就很受不了。
(2)田中(たなか)さんのプランは、その発想(はっそう)からして獨特(どくとく)だ。
田中的計劃,單從創(chuàng)意來看就很獨特。
注意
表示某一事物含多個因素,僅從其中一個因素去判斷整體,含“別的怎么樣先不說,單從這一點看就······”的意思。
5.~からには
接續(xù)動/い形の普通形+からには
な形語幹/名+である+からには
說明:“既然······就······”。
例文
(1)いったん引(ひ)き受(う)けたからには、納得(なっとく)できる仕事(しごと)をしたい。
既然答應(yīng)做這份,就像把它做好。
(2)何回(なんかい)も話(はな)し合(あ)ってみんなで決(き)めたことだ。決(き)めたからには成功(せいこう)するように頑張(がんば)ろう。
這是大家討論了好幾次決定下來的事情。既然已經(jīng)決定了,就讓我們?yōu)榱顺晒ΧΠ伞?br />
(3)公務(wù)員であるからには、國民のために力を盡くすべきである。/既然是國家公務(wù)員,就應(yīng)該為人民盡心盡力。
(4)彼が好きであるからには、もちろん結(jié)婚したいと思う。/我既然愛他,當(dāng)然想和他結(jié)婚。
(5)やるからには、最後までやりたいと思います。/既然要干,我就要干到底。
注意
與「~以上は」、「~上は」意思相同。