北京芬蘭語中級-B1培訓,引用芬蘭語最新原版教材,以主題為核心帶起聽說讀寫,其語言實用性強,內容豐富,詳情咨詢北外雅思。
中級的特點是:
1.教材中的學習資料在老師的指導下進行分層次的掌握,區(qū)分精讀泛讀,精聽泛聽。
2.培養(yǎng)自主學習能力,可以在教材的基礎上,根據(jù)自身情況利用教材之外的各類資源提升語言能力,建立自己的詞匯庫。
(亮點)學生可以利用多媒體中級教程中的海量視頻資源進行泛聽,可以有效地提高聽力理解能力,增強語感,并擴充詞匯量。
詞匯:由于難度加大,不要求學生把所有的教材中涉及的動詞做到盡數(shù)精準掌握(其他詞類仍需盡數(shù)掌握)。關鍵是培養(yǎng)學生的自主學習能力,能夠根據(jù)自身情況及需求決定哪些詞語需要精準掌握,哪些理解大意即可,即學生需要建立自己的詞匯庫。老師所起到的作用是幫助學生對相近詞語進行辨析,通過上下文使學生體會到近義詞的不同使用場景,避免混淆和錯用。
語法:學習初級階段遺留的個別高級語法,完成整個芬蘭語語法體系的系統(tǒng)學習。此階段的重點是打破各個語法點的壁壘,建立聯(lián)系,融會貫通,因為較為復雜的芬蘭語句式往往是多個語法點在一個句子中的疊加使用。學生既要能夠讀懂語法疊加下的閱讀文章,也要能夠主動輸出多個句法疊加的口語和寫作句子,語法正確。
句法:在閱讀理解中繼續(xù)學習長難句的分析方法,學習如何提取主干,如何解構、拆分長難句,如何化整為零地分析復雜句,以便正確理解句意。
閱讀:區(qū)分精讀和泛讀:對于難度較大的文章通過客觀題考察是否正確理解;對于難道適中的文章,要求學生通過主觀題訓練概括大意和簡答能力。對于個別難懂的句子,老師會提出來,讓同學們先行討論,再做講解。
聽力:同樣也要區(qū)分精聽和泛聽。適合精聽的文章需要學生精聽到可以逐句跟說音頻的程度。對于適合泛聽的文章需要學生根據(jù)自己的記錄說出大意。而這一過程也是訓練口語的過程。對于其他音頻視頻資源盡量聽懂大意,以增強語感為主。
口語+寫作:此階段,語法和句法都已經學習完畢,學生應該具備了自主表達的能力。此時學生要能以口頭或筆頭的形式對閱讀或聽力文章進行主要內容的概括,就某一觀點獨立發(fā)表自己的看法。在語言表達中,盡量使用自己詞匯庫中精準積累的詞匯,做到用詞準確,語法正確,符合芬蘭語思維習慣。同時通過表達需求進一步帶動詞匯庫的擴充。同時還要積累不少于200句的能夠脫口而出的常用句型,基本常用句能流利順暢地表達。
已經完成A2學習的學員。
在校老師課程安排不能平衡每個學生的知識水平和能力,銜接課程將幫助學生規(guī)劃及指導平時合理安排,提前準備好各科學術用語,幫助知識點順利銜接。讓學生和家長不再焦慮,為銜接苦惱,真正體會到國際課程的優(yōu)勢。
北京外國語大學老師授課
引用芬蘭語最新原版教材,以主題為核心帶起聽說讀寫,其語言實用性強,內容豐富
分層次教學+作業(yè)督導+課后答疑
課堂高頻互動,提升芬蘭語的輸入及輸出能力
語言學習的同時,培養(yǎng)學員自學芬蘭語的能力