北京新航道優(yōu)加青少英語
聽說,每個(gè)考過99.5分的孩子,都是被標(biāo)點(diǎn)符號(hào)絆了一跤的天使!
小優(yōu)多年前,也抱著試卷淚奔過:“標(biāo)點(diǎn)符號(hào)錯(cuò)了也要扣分???”
不僅會(huì)扣分,而且中英語考試都會(huì)碰到!最容易錯(cuò)的就是那些中英文使用方法完全不一樣的標(biāo)點(diǎn)了。因此,小優(yōu)為大家整理了這篇文章,一起看看我們經(jīng)常用錯(cuò)的英文標(biāo)點(diǎn)符號(hào)都有哪些!
皮特說:“我喜歡看電視?!?br />
Peter says:"I like to watch TV."?
Peter says,"I like to watch TV."?
中文標(biāo)點(diǎn)中一般會(huì)用:“xxx”這個(gè)組合來引用某人說的話;但是在英文標(biāo)點(diǎn)中,引用別人的話,通常是,“xxx”的組合。
書信的開頭“致某某”,是用:嗎?
親愛的瑪麗:
Dear Mary:?
Dear Mary,?
在英文中,一般情況下,書信開頭表達(dá)“給xx的信”時(shí),不用冒號(hào):而是要用逗號(hào),少數(shù)情況下,如不確定收信人時(shí),“To whom it may concern:”,使用冒號(hào);以及在極少數(shù)特別正式的場合,才會(huì)使用冒號(hào)。
小說《哈利波特》=《Harry Potter》嗎?
《哈利波特》是我最喜歡的奇幻小說系列。
《Harry Potter》is my favorite series of fantasy novels.?
Harry Potter is my favorite series of fantasy novels.?
英文標(biāo)點(diǎn)中是沒有書名號(hào)《》的;常見的表達(dá)書名、電影名等的用法是使用斜體(Italic)。
跟多有關(guān)英文寫作標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的使用解析,請點(diǎn)擊北京新航道優(yōu)加青少英語了解跟多咨詢信息,或在線咨詢或來電咨詢.