每一位剪輯師,都有自己的剪輯方法。不知道以下12條剪輯技巧,能否讓你受用呢?
1、剪輯要緊湊
——的方法即剪輯緊張場面但不使之過分剪短。
這意味著需要剪輯掉演員對話中不必要的停頓??s短每句中間的空白部分,甚至可以減去冗長不重要的對話。不過在剪去對話前,請先征求導(dǎo)演的意見。
通常來說,我的方法是一開始就剪輯出精確的版本,而非剪出較長的電影再縮減。大部分電影觀眾的注意力一般不超過90分鐘,相當(dāng)于一般電影的長度。如果初剪完后電影長度大約100分鐘,那你基本上還需繼續(xù)剪到90分鐘使電影更緊湊。但如果初剪完后電影長達兩個小時甚至更長,那就需要“動大手術(shù)”了。
2、臨時音樂
——許多剪輯師喜歡用臨時背景音樂剪輯電影,把臨時音樂當(dāng)做占位符。
在此我提出不提倡該做法的兩個原因。
,一旦人們喜歡上臨時音樂就很難再找到感覺不錯的合適配樂。
第二,臨時音樂會成為你的“精神支柱”。當(dāng)無趣的場景配上有趣的音樂時,你會更加寬容。我更愿意剪輯出有力的電影場面并通過適當(dāng)編輯使它完美呈現(xiàn)。如果一個場景可以自己站得住腳,那配樂會錦上添花。唯一的例外是蒙太奇鏡頭的音樂設(shè)置。因此,我在剪輯時候可以做的更好。
3、不要使用法網(wǎng)剪輯方法。
最初的法網(wǎng)電視連續(xù)劇使用特定對話剪輯方式:聲音與畫面完全同步,不存在重疊部分。
常用的方法是:剪A畫面—A講完對白—剪B畫面—B講完—剪回A畫面,就這樣一直輪流剪輯下去。
剪輯大師沃爾特·默奇(Walter Murch)將這種剪輯方法命名為法網(wǎng)風(fēng)格剪輯法。但事實上,觀眾對與聲音和畫面剪輯不重合的反應(yīng)更好。這種音畫分離的剪輯方法稱為split edits,L-cuts或J-cuts.
我認(rèn)為這種剪輯方法更貼近現(xiàn)實生活,我們先是聽到有人開始說話,然后才抬頭去看?;蛘咭粋€人正在說話,我們會看看我們的朋友的反應(yīng)。這種剪輯方法更貼近人的自然反應(yīng),會使影片更加流暢。
4、動作配合
——使用演員手勢,道具,視線或者走位是剪輯方法之一。
但沃爾特·默奇說,的方式是讓情緒自然流露,或者剪出流暢的敘事節(jié)奏,技術(shù)上的剪輯反而是最不需要考慮的。
但也絕不可忽略,因為動作不相配會讓觀眾難以入戲。然而一個編輯朋友經(jīng)常告訴我,“過分注重匹配會束縛剪輯”。如果觀眾能完全入戲,那他們常常會忽略那些鏡頭存在的不連續(xù)問題。剪輯的職責(zé)就是盡量使觀眾融入劇情之中。
5、移動拍攝鏡頭
——移動鏡頭是拍攝動作片的主要方式,可以是軌道攝影機,旋臂攝影機,攝影機穩(wěn)定器或手持?jǐn)z影機。
動作電影通常要呈現(xiàn)出緊張的氛圍。當(dāng)我剪輯電影時,我喜歡在鏡頭運動時作剪輯,一個接一個的鏡頭都處于運動狀態(tài),但許多導(dǎo)演兵不同意,他們更喜歡在攝影機開始移動前或停止移動后才剪輯。但我更喜歡緊湊的剪輯方式,讓觀眾目不暇接。
6、不要一直用同一個角度進行剪輯
——如果導(dǎo)演拍攝了許多不同角度的鏡頭,不要一直機械的切回到同樣角度,或者重讀不久前使用的同一系類鏡位。
當(dāng)然,在一個對話場景中只有兩個角度,難以避免重復(fù)剪輯,但是如果導(dǎo)演根據(jù)不同需要不同鏡頭框架進行拍攝,那不妨通過剪輯體現(xiàn)導(dǎo)演的意圖。不要被剪輯規(guī)則束縛,比如主鏡頭/單鏡頭/反轉(zhuǎn),主鏡頭/單鏡頭/反轉(zhuǎn)等等??梢試L試混搭一下。
7、鏡頭三個一組
——當(dāng)需要切換場景時,通常都是三個一組。至少保持1.5到2秒也可更長。
舉個例子,在主角進入房間環(huán)顧四周的場景中,以三個為一組剪輯視點鏡頭可以直觀展示給觀眾主角所看到的整個場景,模仿我們真實的世界讓觀眾身臨其境。
8、重點剪輯演員的眼睛
——演員在電視上、電影中和舞臺上都憑臉蛋吸引注意,但最重要的是演員的眼睛。
當(dāng)剪輯激烈的對話場景時,我都注意演員的眼睛。他們是否傳達出適當(dāng)?shù)那榫w?對戲的演員反應(yīng)如何?演員的表演決定我的剪輯。這個原則使我更專注于傳達對話的主要演員而剪掉其他人的反應(yīng)。
9、排除演員表演中的“空氣”
——和點相似—我喜歡緊湊的剪輯。
注意大多數(shù)演員都表演夸張,超過合適的程度。演員會強調(diào)停頓、比腳本要求的增加更多錯誤、表現(xiàn)的更為口吃、瞥的時間更長,但剪輯的職責(zé)是通過適當(dāng)剪輯使表演恢復(fù)正常。剪掉冗長動作和對白,使電影真實而不做作。
10、形成故事情節(jié)
——據(jù)說世界上有三種電影:劇本型、拍攝型、剪輯型。
無論你剪輯哪一種類型時,都要高度注意故事脈絡(luò),不要害怕改變劇本或拍攝內(nèi)容,只要是有意義為之。許多剪輯師利用在畫面分鏡劇本作記錄從視覺上呈現(xiàn)出故事情節(jié)。這可以幫助你確定以最通順的邏輯呈現(xiàn)故事給觀眾。
11、利用數(shù)字輔助設(shè)備
——像現(xiàn)代的NLEs和finishing techniques這樣的數(shù)字媒介提供給制作人很多輔助工具。
比如,數(shù)字圖像可以放大很多倍。你可以用這些工具變焦拍攝者放大一個鏡頭來拍攝廣闊場景或特寫鏡頭,如果用的是用RED數(shù)字?jǐn)z像配35mm膠片拍攝那會很容易做到。只要圖像質(zhì)量,不必害怕拉近焦距拍攝。
許多剪輯師經(jīng)常討論用多畫面屏幕來進行剪輯。通常是指兩個演員的時間安排與預(yù)設(shè)不符(比如在一個過肩鏡頭或雙人特寫鏡頭中)但是可以剪輯出適當(dāng)?shù)膱鼍肮?jié)奏,放慢兩個演員間的時間。如果攝像機被鎖定,演員動作重疊的部分不太復(fù)雜,那么可以用更簡單的方法創(chuàng)造全新的OTS鏡頭。產(chǎn)生一種兩個演員在表演的時間選擇上有所偏差的視覺效應(yīng)。
12、做自己的選擇但也要考慮其他人
——作為剪輯師的職責(zé)是形成故事情節(jié)把握電影節(jié)奏。
最重要的一點是幫助導(dǎo)演達到創(chuàng)造性的視覺效果。但是你也要有自己的想法。大部分剪輯師都是獨立完成初剪。這是你在電影打上鮮明的個人烙印的個機會。當(dāng)初剪完成后,導(dǎo)演會和剪輯師通力合作把剪輯變成導(dǎo)演想要的版本。
你在剪輯和改變某一演員的表演時所做的種種選擇都影響了觀眾的觀影感受。比如,剪掉對話中重復(fù)的部分可以使增強畫面的緊張感。這傳達出一點,即使拍攝完畢剪輯也不可怠慢。剪輯師做出的決定可以輕易改變場景傳達出的感情,因此任何決定必須服從劇情。當(dāng)然,只有有符合邏輯的理由并且導(dǎo)演同意時你才能作這樣的剪輯,如果不同意就要提供備選方案。